Havasupai Referències Lectures Enllaços externs Menú de navegacióhava12491032Cens dels EUA,...
CotximíNavahoApatxe occidentalHopiO'odhamPaiute del sudYaquiZuni
Llengües yuma-cochimíLlengües d'Arizona
Llengües yuma-cochimíllengua yumahavasupaisArizonareserva índia havasupaiGran Canyóllengua ameríndiaEstats UnitsSupaihualapaiyavapai
Parlants | |
---|---|
545 (2000)[1] principalment a Estats Units | |
Rànquing | - |
Parlat a | Arizona |
Classificació lingüística | |
Llengües yuma-cochimí Havasupai | |
Característiques | |
Nivell de vulnerabilitat | 3 en perill |
Codis | |
ISO 639-2 | yuf |
Glottolog | hava1249 |
UNESCO | 1032 |
Havasupai és una llengua yuma parlada pels havasupais al centre i oest d'Arizona. És parlada per menys de 450 persones a la reserva índia havasupai, a la part inferior de la Gran Canyó. És l'única llengua ameríndia als Estats Units parlada pel 100% de la seva població indígena. En 2005 el havasupai era la primera llengua dels residents de Supai, seu del govern tribal.[2]
El dialecte havasupai és gairebé idèntic al dialecte hualapai, encara que els dos grups són socialment i políticament diferents (Kendall 1983:5). És una mica més allunyats dels dialectes yavapai. S'han publicat descripcions gramaticals, vocabularis i textos que documenten el havasupai (Mithun 1999:578).
Cap al 2004 progressava lentament "un projecte de traducció de la Bíblia Wycliffe ...amb la intenció de traduir l'Antic i el Nou Testament a l'idioma havasupai".[3]
Referències
↑ Cens dels EUA, 2000
↑ «Indigenous Voices of the Colorado Plateau - Havasupai Overview». Cline Library, 2005. [Consulta: 2 desembre 2012].
↑ Lynn Arave «The farthest church». Deseret News, 17-04-2004 [Consulta: 2 desembre 2012].
Lectures
- Kendall, Martha B. 1983. "Yuman languages". In Southwest, edited by Alfonso Ortiz, pp. 4–12. Handbook of North American Indians, William C. Sturtevant, general editor, Vol. 10. Smithsonian Institution, Washington, D.C.
Mithun, Marianne. 1999. The Languages of Native North America. Cambridge University Press.- "A dictionary of the Havasupai language". Hinton, Leanne. Supai, Arizona 1984.
- "Gwe gnaavja". Havasu Baaja / Havasupai Tribe, Bilingual Education Program. Supai, Arizona 1985.
- "Havsuw gwaawj tñudg siitja". Havasupai Bilingual Education Program. Supai, Arizona 1970s(?).
- "Baahj muhm hatm hwag gyu". Hinton, Leanne et al., prepared by the Havasupai Bilingual Education Program. Supai, Arizona 1978.
- "Tim: Tñuda Hobaja". Hinton, Leanne et al., prepared by the Havasupai Bilingual Education Program (authors credited as "Viya Tñudv Leanne Hinton-j, Rena Crook-m, Edith Putesoy-m hmug-g yoovjgwi. Clark Jack-j"). Supai, Arizona 1978-1984.
Enllaços externs
- Comparació de salutacions en havasupai, walapai, i yavapai
- "The Farewell Song of the Havasupai"